http://poradumo.pp.ua

Online Журнал-Світ порад.
Головна сторінка
» » Як навчитися смішно жартувати?

Як навчитися смішно жартувати?

Як навчитися смішно жартувати?
Навчитися смішно жартувати хотіли б дуже багато. Особливо це стосується представників сильної половини людства. Адже почуття гумору надзвичайно цінується серед прекрасної його половини. Вміння насмішити у чоловіка - це теж саме, що величезний яскравий хвіст у павича, потужні роги в оленя або заливистое солов'їні співи. То є спосіб привернути увагу і завоювати серця як можна більшої кількості обличчян протилежної статі. У почуття гумору є і інші функції. Жартівники, як правило, є душею будь-якої компанії, всі прагнуть до спілкування з ними, їх кличуть на всі вечірки та інші заходи. Почуття гумору допомагає влитися в новий колектив або з честю вийти зі складної або незручній ситуації. І, нарешті, з почуттям гумору просто легше жити і отримувати від життя задоволення.
Чи можна навчитися смішно жартувати і розвинути в собі талант гумориста або він дається від народження? Спробувати варто. Адже не всі відомі коміки народилися з чудовим почуттям гумору. Більше того, кажуть, що в житті багато хто з них - похмурі і мовчазні люди. Отже, гумор для них - це робота. А роботи можна навчитися.
Задорнов, Петросян і резиденти Камеді Клаб створюють свої жарти за тими ж лекалами, що Крилов, Гоголь і Салтиков-Щедрін двісті років тому. Ви теж зможете створювати жарти, якщо зрозумієте їх структуру і дізнаєтеся про основні прийоми дотепності. Звичайно, одних знань тут недостатньо. Потрібна постійна практика. Спочатку у вас, можливо, буде виходити не дуже смішно, але з часом ваші здібності з'єднувати різні думки, народжуючи щось нове і веселе, обов'язково розвинуться.
З чого складається жарт
Чому якісь фрази чи ситуації здаються нам смішними? Дослідники гумору давно відповіли на це питання. Сміх викликають несподіванка і невідповідність. Ви думали, що фраза буде продовжена так, а вона була продовжена зовсім інакше. Ситуація передбачала якесь стандартне розвиток, а на ділі все перевернулося несподіваним чином.
Приклад: діалог чоловіка та дружини
М: - Ти де була, вже годину ночі!
Ж: - В клубі.
М: - Ти без мене по клубах ходиш?
Ж: - Ну і що? Ти ж ходиш без мене на риболовлю.
М: - Так я ж з мужиками.
Ж: - Ну так і я з мужиками

Таким чином, жарт складається з трьох основних частин:
  1. Зачину, який описує ситуацію
    Пастки, яка мимоволі створює в розумі слухача ідею про можливий розвиток ситуації
    Сюрпризу - ситуація розвивається несподіваним і нестандартним чином.
    В даній жарті всі ці три складові дуже добре проглядаються. Задана стандартна ситуація: чоловік зустрічає жінку, яка пізно повернулася додому. Він дорікає, вона виправдовується. Слухач підсвідомо чекає звичайних виправдань: пробки, затрималася з подругами і т.п. Це пастка. Нас чекає сюрприз: виправдання, якого ніхто не міг передбачити і яке звучить дуже смішно з-за свого невідповідності ситуації.
    Прийоми дотепності
    Щоб навчитися смішно жартувати, потрібно знати не тільки структуру жарти, але і основні прийоми дотепності, за яким жарти будуються. Розглянемо основні прийоми.
    1. Помилкове протиставлення. Цей прийом полягає в тому, що друга частина висловлювання за формою начебто суперечить першій, а насправді, навпаки, підсилює її. За цим принципом побудовано багато відомі афоризми:
      Краще переїсти, ніж недоспати.
      Будемо їсти багато, але часто.

      Ще один приклад:
      Всі вчителі ставили йому двійки і пророкували кар'єру двірника, крім вчителі співу, який ставив одиниці і готував його в прибиральники ведмежих вольєрів.

      Фраза Остапа Бендера: «Ніхто нас не любить, крім карного розшуку, який теж нас не любить» теж є реалізацією цього прийому.
      Помилкове посилення. Це прийом, протилежний попередньому. За формою друга частина висловлювання як ніби посилює першу, а насправді її спростовує. Прикладом може служити фраза, зустрічається в одній з книг Марка Твена: «У мене, судячи з усього, величезні запаси розуму, - для того, щоб ними поворушити, мені іноді потрібно тиждень».
      Або:
      Вона нагадувала мені Венеру Мілоську: така ж стара, безрука та беззуба.

      Доведення до абсурду. Якась думка розвивається до такої міри, що стає абсурдним, безглуздим, і тому смішний. У деяких випадках використовується перебільшення, або гіпербола:
      Шаровари з шириною Чорне море (Гоголь).
      Його піжамою можна було б накрити чотири пожежні машини.
      Вона була такою неприступною, що на неї навіть мухи не сідали.

      Несподівані порівняння. Існує стандартний набір порівнянь, який використовується з того чи іншого приводу. Наприклад, коли хочуть підкреслити холодність чого-небудь або кого-небудь, кажуть: холодний як лід або холодний, як камінь. Нестандартні порівняння можуть викликати посмішку.
      Холодний, як вчорашні пельмені.
      Холодний, як ніс полярника.

      Інший приклад:
      Уява у нього розвинене приблизно як у автобуса.

      Безглуздість. Безглуздість полягає в тому, що фраза містить взаємовиключні моменти, логічно один з одним несумісні.
      Жила-була мертва царівна.
      Людина походить від мавпи, але з божою допомогою.

      Інший варіант безглуздості - це коли робиться неправильний і безглуздий висновок на підставі другорядних ознак.
      Молдавські вчені стверджують, що земля не кругла. Вона брудна і скрипить на зубах.

      Змішання стилів. Коли про повсякденній ситуації розповідають високим або науковим стилем, це може вийти смішно. Можливі й інші варіанти: опис сучасних подій старорусским мовою або переказ творів світової літератури або казок з використанням зниженою лексики або «фені». Наприклад:
      Коли Ілля Муромець відкинувся з печі, він такий кіпіш влаштував, що Змій Горинич заникался у нірку, а Соловей Розбійник хосм перед ним на цирлах.
      Натяк. При використанні цього прийому уникають вживання лайливих слів і образ. На них просто натякають. Це виглядає більш красиво і витончено.
      В купе поїзда їдуть англієць і американець. Американець кладе ноги на стіл.
      - Ви не проти? - ввічливо питає він англійця.
      - Ні, що ви. Можете покласти на стіл всі ваші чотири ноги.

      Подвійне тлумачення слова. Тут використовується здатність деяких слів (омонімів) мати зовсім різні значення при однаковому звучанні і написанні. З українського політичного гумору:
      - І приходить до нього ця, з косою.
      - Смерть, чи що?
      - Та ні, Тимошенко.

      З дитячого гумору:
      - Три теляти - скільки ніг?
      -Скільки теляти ні три, ніг більше не стане.

      Іронія. Прийом, коли йдеться протилежне тому, що мається на увазі. Боягуза називають сміливцем, ледаря трудоголіком і і.п. Є і більш складні прояви іронії. Наприклад:
      - Як дізнатися, що адвокат бреше?
      - У нього губи ворушаться.

      Або
      Дипломат - це людина, яка може послати вас за відомою адресою таким чином, що ви з нетерпінням будете чекати подорожі.

      Порівняння по випадковій ознаці. При використанні цього прийому предмети або явища порівнюються з другорядного або випадкового ознакою. Інший варіант: характеристика предмета за ознакою, який не є визначальним.
      Закон як стовп: переступити не можна, а обійти можна.
      Я не люблю гроші, вони загинаються на кутах.

      Парадокс. Іноді незначна переробка відомого висловлювання робить його парадоксальним, або суперечливим і нелогічним. Але тим не менш кумедним і смішним.
      Нічого не робити - найбільш тяжка праця.
      Кращий спосіб позбутися спокуси - піддатися їй.

      Найголовніше в будь-якому жарті полягає в тому, що вона повинна бути виголошена до місця і до часу. В іншому випадку вона має всі шанси перетворитися на безглуздість, яку ніхто не зрозуміє і тим більше не оцінить.
      Стаття підготовлена з використанням матеріалів книги Биллевича В.В. «Школа дотепності, або Як навчитися жартувати».
of your page -->

Популярні поради

загрузка...