http://poradumo.pp.ua

Online Журнал-Світ порад.
Головна сторінка

Кузина - це сестра

У кожного з тих, що живуть у світі людей є своя історія, вона йде своїм корінням глибоко в минуле. Для того щоб відновити зв'язок поколінь, складають генеалогічне древо, малюють таблиці споріднення. Сотні хитромудрих назв можна зустріти там, всі вони придумані для того, щоб іменувати того або іншого родича, які обчислюються не одним десятком, особливо в багатодітних сім'ях. Запам'ятати весь перелік досить складно, але знати, як правильно називають хоча б ваших близьких по крові людей, потрібно обов'язково. Кузина - це теж близька родичка.


Запозичення з Заходу

Кузина - це сестра
Звідки ж прийшло назва "кузина"? Це слово запозичене з англійської мови. В англомовних країнах словом cousin позначають дітей від рідних, кровних та єдиноутробних братів і сестер ваших батьків. Простіше кажучи, у перекладі з англійської "кузина" – це "двоюрідна сестра". До слова сказати, у французів є схоже за звучанням слово – cousine. Тим, хто народився і виріс у Радянському Союзі або на території пострадянського простору, усвідомлювати, що кузина - це двоюрідна сестра, досить дивно. Не було в побуті наших людей цього слова, навіяно воно Заходом. У більшості сімей, не обтяжуючи себе вигадками, називають двоюрідних сестер просто – двоюрідними сестрами.

Як було на Русі?

Кузина - це сестра
Наші предки теж не знали, що кузіна - це двоюрідна сестра. Тому називали таку родичку стричка. Не менш хитромудрі позначення дали наші предки і таким родичам, як двоюрідні брати по батькові. Якщо ж спорідненість відбувалося по материнській лінії, то двоюрідного брата називали уец або уйчич. Всі ці назви утворені від староруських позначень самих сестер і братів батька (стрия, стрий), а також найменування материного брата – уй. Як не дивно, але сестру матері називали просто і нехитро – тітка.
of your page -->

Популярні поради

загрузка...