http://poradumo.pp.ua

Online Журнал-Світ порад.
Головна сторінка
» » Фразеологізм "зарубати на носі": значення та історія

Фразеологізм "зарубати на носі": значення та історія

Російська мова включає безліч стійких виразів, значення яких чудово розуміється його носіями, проте спантеличує іноземців. «Зарубати на носі» - яскравий приклад крилатої фрази, переклад якої важко дається лінгвістам з інших країн. Походження фразеологізму, як це типово для подібних виразів, має просте і разом з тим цікаве пояснення.

Зарубати на носі: значення фрази

Крилатий вислів настільки усталилася, що вживається носіями мови несвідомо. Фразеологізм «зарубати собі на носі» приходить людині на допомогу тоді, коли він бажає, щоб його співрозмовник назавжди запам'ятав його слова. Наприклад, це висловлювання можуть дозволити собі батьки або вчителі, отчитывающие неслухняну дитину. Також до нього вдаються дорослі, сваряться один з одним.




Фразеологізм "зарубати на носі": значення та історія

Ця фраза – одна з наочних доказів емоційного багатства російської мови. Вираз «зарубати на носі» краще передає емоції мовця і важливість його слів, ніж проста прохання запам'ятати щось. Проте воно зовсім не таїть у собі загрози фізичної розправи, як може здатися іноземцю, який намагається перевести висловлювання дослівно.

Походження фразеологізму

Як не дивно, крилатий вислів спочатку не мало будь-якого емоційного забарвлення. Воно було абсолютно не пов'язано з пошкодженням людського тіла. Пропонуючи зарубати на носі, мовець мав на увазі зовсім не орган нюху, як можна подумати. Таку назву в народі кілька століть тому придбали дощечки, які служили паличкою-виручалочкою людині, не навченому грамотності.




Фразеологізм "зарубати на носі": значення та історія

Як ці пристосування пов'язані з однією з частин тіла? Зовсім ніяк, так як їх назва походить від дієслова «носити». Враховуючи значимість письмових приладдя, багато жителів того часу практично не розлучалися з ними. Фактично «зарубати на носі» означало завдати зарубки на «блокноти-носи», які постійно були з собою.

Навіщо потрібні «носи»

Практично до повалення царської влади, що мала місце у 1917 році, грамотність залишалася привілеєм вищого суспільства. Більша частина населення Росії не володіла навіть елементарними навичками письма. Серйозні прогалини в освіті не заважали людям активно брати участь у торгівлі, яка процвітала в країні. Постійно засновувалися нові торгові доми, запускалися ярмарки, процвітали каравани. Операції здійснювалися щохвилини і іноді були пов'язані з великими сумами.

Фразеологізм "зарубати на носі": значення та історія

Дощечки, яким завдячує власним існуванням фразеологізм «зарубати на носі», були винайдені в допомогу неписьменним торговцям. З їх допомогою вони фіксували в пам'яті власні фінансові операції, завдаючи зарубки. Розшифровка «блокнота» проводилася з допомогою підрахунку числа створених «паличок». Це не здається зручним, однак варто згадати про відсутність у людей в ті часи електронних гаджетів.

Цікаво, що подібні пристосування були широко поширені і в середньовічній Європі, так як і там ситуація з грамотністю населення в ті часи була плачевною.

Емоційний окрас

Чому в наші дні люди погрожують опоненту, жартома чи всерйоз, коли просять зарубати на носі? Значення набуло емоційний окрас у зв'язку з основним призначенням дощечок, успішно заміняли сучасні блокноти. Вони стали засобом для фіксації боргових зобов'язань.


Фразеологізм "зарубати на носі": значення та історія

Приклад запису такої операції на пам'ятній бирці призвести легко. Людина позичає у знайомого три мішки борошна. Щоб запам'ятати факт позики та своєчасно погасити його, на дощечку наносяться три зарубки. Не виключався і часткове повернення утворився боргу. У цьому випадку «блокнот» ділився на частини між партнерами, і на кожній зберігалося по половині зроблених карбів.

Очевидно, що боргові зобов'язання можуть таїти в собі певну загрозу для боржника. З цим і пов'язано поступове придбання нешкідливим выдложением емоційного забарвлення.

Інші фразеологізми "з носом"

Існують і інші оригінальні крилаті фрази, які здаються пов'язаними чи дійсно пов'язані з органом нюху. Серед них є фразеологізми, що мають просте пояснення, і вирази, що утворилися складним шляхом. Прикладом «легкого» стійкого словосполучення може служити характеристика «як кіт наплакав», що означає малу кількість чого-небудь. Під гулькиным носом промовистою мається на увазі голубиний дзьобик, який володіє маленькими розмірами.

Фраза «піти з носом» має таку ж довгу історію, як і «зарубати на носі». Пропозиція залишилася з тих часів, коли в країні процвітало хабарництво. Приміром, важко було сподіватися на позитивне вирішення свого питання в суді, якщо для представника влади не підготовлений подарунок. Зрозуміло, хабарем такий дар не іменували: він позначався як ніс, приносять. Якщо людина залишається з носом, це говорить про те, що від його подарунка відмовилися. Отже, досягнення мети представляється нереальним.

Багато крилаті фрази з минулого виявилися забутими, однак фразеологізм «зарубати на носі» продовжує активно використовуватися в російській мові.

of your page -->

Популярні поради

загрузка...